「あなたがいなければ祖国もない」の版間の差分
提供: Yourpedia
10行目: | 10行目: | ||
*二番 | *二番 | ||
**未来も希望もすべて担っている、民族の運命 金正日同志 | **未来も希望もすべて担っている、民族の運命 金正日同志 | ||
− | **(朝鮮語){{Lang|Ko|미래도 희망도 다 맡아주는 민족의 운명인 김정일동지}}(ミレド | + | **(朝鮮語){{Lang|Ko|미래도 희망도 다 맡아주는 민족의 운명인 김정일동지}}(ミレド ヒマンド タ マッタジュヌン ミンジョゲ ウンミョンイン キムジョンイルドンジ) |
*三番 | *三番 | ||
**世界が何百回変わろうとも、人民は信じる 金正日同志 | **世界が何百回変わろうとも、人民は信じる 金正日同志 |
2016年5月2日 (月) 14:47時点における版
あなたがいなければ祖国もない(あなたがいなければそこくもない)は1993年製作の北朝鮮最高指導者金正日を称える歌謡。
作詞、作曲は「人民芸術家」のリ・チョンオとホワン・チニョン。功勲国家合唱団、普天堡電子楽団、朝鮮人民軍協奏団などが演奏しており、電子楽団においては功勲俳優のリ・キョンスクが歌っている。金正日が国防委員長に就任したことに合わせて製作された。
歌詞
一番ごとに必ず金正日を称える文句が一言ずつ入れられている。内容は下記のようなものである。
- 一番
- 激しい嵐も払いのけ、信念を下さる 金正日同志
- (朝鮮語)사나운 폭풍도 쳐몰아내고 신념을 안겨준 김정일동지(サナウン ポップンド チョモラネゴ シンニョムル アンギョジュン キムジョンイルドンジ)
- 二番
- 未来も希望もすべて担っている、民族の運命 金正日同志
- (朝鮮語)미래도 희망도 다 맡아주는 민족의 운명인 김정일동지(ミレド ヒマンド タ マッタジュヌン ミンジョゲ ウンミョンイン キムジョンイルドンジ)
- 三番
- 世界が何百回変わろうとも、人民は信じる 金正日同志
- (朝鮮語)세상이 열백번 변한다 해도 인민은 믿는다 김정일동지(セサンイ ヨルベッポン ピョナンダ ヘド インミヌン ミンヌンダ キムジョンイルドンジ)
- サビにあたる部分には、「あなたがいなければ我々もなく、あなたがいなければ祖国もない(タンシニ オプスミョン ウリドオプコ タンシニオプスミョン チョグクドオプタ)」となっており、番が変わってもここは変わらない。
- 最後に、「嗚 我らの金正日同志、あなたがいなければ祖国もない(アア ウリエ キムジョンイルドンジ タンシニオ プスミョン チョグド オプタ)」といい締めることもある。
- 金正日同志(キムジョンイルドンジ)の部分が金正日将軍(キムジョンイルチャングン)となることもある。
ちなみに歌詞には日本語版も存在する。
ビデオの映像について
- 歌詞の字幕において、「金正日」の名前が太字になっている。これは北朝鮮の宣伝映像や音楽映像において共通である。
- 普天堡電子楽団バージョンの曲についている映像は、金正日本人が出てくるところで歌詞の表示が消え金正日の姿に被らないようになっている。
関連項目
- 金正日の歌 - 金正日を賛美する歌謡の一覧