利用者:Zhudaynamemo

提供: Yourpedia
2010年5月30日 (日) 00:04時点におけるZhudaynamemo (トーク | 投稿記録)による版

移動: 案内検索

テスト

心外です

こんにちは。好奇心で当事典編纂に参加しているわけではありません。お答えで何が合致しているのか見当はつきましたが、当事者への示唆ならば「ログから見て腑に落ちない点」などの表現で済むのではないかと、お答えをいただいてから思いました。合致(或いは不一致)などの表現は「腑に落ちない」などよりもログ状況の開示に近い表現だろうと思います。コミュのCU状況説明要求を受けていない当件現状では、具体的なログ内容からはなるべく遠退いた表現がよろしいのではないでしょうか。

心外です

こんにちは。好奇心で当事典編纂に参加しているわけではありません。お答えで何が合致しているのか見当はつきましたが、当事者への示唆ならば「ログから見て腑に落ちない点」などの表現で済むのではないかと、お答えをいただいてから思いました。合致(或いは不一致)などの表現は「腑に落ちない」などよりもログ状況の開示に近い表現だろうと思います。コミュのCU状況説明要求を受けていない当件現状では、具体的なログ内容からはなるべく遠退いた表現がよろしいのではないでしょうか。

心外です

こんにちは。好奇心で当事典編纂に参加しているわけではありません。お答えで何が合致しているのか見当はつきましたが、当事者への示唆ならば「ログから見て腑に落ちない点」などの表現で済むのではないかと、お答えをいただいてから思いました。合致(或いは不一致)などの表現は「腑に落ちない」などよりもログ状況の開示に近い表現だろうと思います。コミュのCU状況説明要求を受けていない当件現状では、具体的なログ内容からはなるべく遠退いた表現がよろしいのではないでしょうか。

心外です

こんにちは。好奇心で当事典編纂に参加しているわけではありません。お答えで何が合致しているのか見当はつきましたが、当事者への示唆ならば「ログから見て腑に落ちない点」などの表現で済むのではないかと、お答えをいただいてから思いました。合致(或いは不一致)などの表現は「腑に落ちない」などよりもログ状況の開示に近い表現だろうと思います。コミュのCU状況説明要求を受けていない当件現状では、具体的なログ内容からはなるべく遠退いた表現がよろしいのではないでしょうか。