「OL」の版間の差分
(→関連項目) |
(Takumi3親衛隊長 (トーク) による版 362533 を取り消し) |
(他の1人の利用者による、間の1版が非表示) | |
(相違点なし)
|
2019年1月12日 (土) 02:42時点における最新版
OL(おーえる、和製英語: office lady の略)とは、「女性の会社員や事務員」を意味する和製英語である。
かつて働く若い女性に対する呼称として広く使用されていたBG(business girl)などに代わる呼び名を1964年(昭和39年)に、週刊雑誌『女性自身』が公募し、読者投票の結果誕生した造語である。
英語本来の表現としては office worker(オフィス従業員)や company employee(会社員)がこれにあたるが、通常これらには female を付けて「女性のオフィス従業員」という表現はしない。
呼称[編集]
「女性会社員」を表す言葉としては、大正時代には「職業婦人」、昭和中期以降は “business girl” の頭文字を取った「BG」というもの単語が有った。しかし「英語で BG は Bar Girl の略称で、これは売春婦という意味」という噂が東京オリンピックを翌年に控えた1963年(昭和38年)に広まった為、NHKは9月にこの単語の使用を止めた。この機運に伴い週刊誌『女性自身』が「東京オリンピックで来日する外国人の誤解を防ぐため」この単語を使わないようにする事を提案し、代替語の誌上公募を行った結果、11月には候補の中から「OL」を選出したと発表した。
この「OL(オフィスレディー)」は『約30000通の投書の内最多の4256票を獲得した』と発表されていたが本来は7位であり、実際の1位は「OG(オフィスガール)」だった事実が後に明かされた。当時の編集長である櫻井秀勲が『「職場の女の子」という意味の様で個人的に気に入らない』という私情から「オフィスレディー」が1位になったかの様に捏造したという。
皮肉なことに、英語ではこの lady の方が「怪しげな魅惑の女」といった意味合いを含む単語であり、実際に「売春婦」を表す表現の中にも lady of easy virtue、lady of pleasure、lady of the night 等が有る。今でこそ「OL」は英語圏でもちょっと知られた “Engrish” となっているが、これが使われ始めた1960年代中頃にアメリカやイギリスから日本駐在に来た会社員の中には「ではこれからうちのオフィスレディーを紹介しましょう」と言われて困惑する者が少なくなく、中には不謹慎だと怒りだす者もいたという。
「OL」と決まったものの世間一般へ浸透するまでには長い時間を要する事となる。1970年の時点では、雑誌や映画そしてTVドラマなどにおいて「BG」がまだ普通に使用されていたが、1973年から1975年の間には完全に定着したようである。
元々は日本で作られた言葉であるが、日本文化の影響を受けている香港や台湾においても使われることがある。
OLの定義[編集]
OLとは、企業の補助的な業務を担当する一般職の女性社員もしくは女性事務員のみを指す語である。したがって同じ会社員でも総合職であったり、役職が付いたりするとOLとはもう言わない。女性の警察官、自衛官、消防士、医師、看護師、パイロット、船員、弁護士、公認会計士などといった高度に責任を有するまたは高度な国家資格を要する職業は、OLの中には含まれないことが多い。ただし最近では、職種に関わらず「オフィスで働く女性」全般を指す言葉として利用されることも多い。
採用[編集]
制服を着用して、専らオフィス内のデスクワークや事務整理に従事している女子社員の多くは、一般職や派遣社員である。最近は地域総合職やエリア総合職という地域を限定した総合職もある。
服装[編集]
いわゆるOLは事務職採用で特定分野のみを行うよう会社に採用された者なので内勤が多いが、何故か制服を着用して業務することが多い。最近はOLの制服制度を廃止している企業も多いが、社会的に考えると「何のために制服を着せているのか?」という疑問の声が多い。
要するに日本の場合、会社員の男性の多くがスーツにネクタイ姿なので、それが標準の服装なので、女性社員も同じように同じ服装をという目的で統一した制服を着せているというのが企業側の見解である。
但し、誤解している者も多いが日本のサラリーマンは殆どスーツ姿であるが、この場合スーツ姿はあくまで会社員の標準服装となっているだけで制服とはなっていない。制服の定義を鑑みれば、サラリーマンのスーツ姿は制服とはいえない。単に標準服装というだけである。対して、女性社員の場合は全員同じデザインの服装なので紛れも無く制服である。このことから制服ではなくスーツ姿で勤務しても良いのではという意見も多く、制服着用が無意味であると判断した企業はOLの制服制度を廃止している。
一方、女性社員の制服について肯定的な考え方も存在する。傾向として女性は男性と比較して衣服に対する意識が遥かに高いので、制服の着用によってデザインの差異、ブランドなど精神的な煩わしさから開放されるというものである。また企業のイメージ戦略の一環として、制服を積極的に活用しようという動きもあり、オリジナルデザイン、高級ブランド化など制服マーケットはむしろ拡大基調にあると見てよい。
女性警察官や女性自衛官の場合は、身分明示、法的作用、犯罪鎮圧上の効力、所属識別、階級識別などの理由で制服は必須である。
社二病にありがちなこと・7選[編集]
社会人二年目はいろいろと自分をこじらせる時期です。仕事にも慣れミスも少なくなり、上司ともある程度の関係値ができ、仕事をこなしている自分に酔う者や、浅はかな知識や経験で自己主張を始める者も。
今回は、女子の社二病にありがちなことをご紹介したいと思います。
1.ユンケル信者になる
- 社会人になると、今まで飲まなかったドリンク栄養剤を飲むようになります。デスクには必ず置いていて、とにかく頑張っているアピールが大好き。
- 「あたしリポDじゃ効かないわ。ユンケルの高いやつじゃないともうダメ」などと、後輩に疲労度を見せつけます。職場の引き出しに、栄養剤のストックがいくつもあり、見せつけるように飲み始めると重症と言えるでしょう。
2.睡眠不足を自慢
- 同様に眠眠打破を愛する社二病女子がいます。「とにかく眠い。昨日わたし何時に寝たか知ってる?5時よ5時!」と寝てない自慢をしてきます。
- 時間の使い方が下手だというマイナスアピールなはずなのに、寝てないアピールはかっこいいと思っています。「本当ブラック企業よね(笑)」と酔い始めないように気をつけましょう。優秀なひとは、仕事を早く終わらせるのです。
3.ビジネス書かぶれ
- 社会人になり、余裕が出て来始めたらビジネス書を読むようになります。自分と関係ありそうな企業ならいいですが、スターバックスやアップルの企業戦略をファッション感覚で見て、自分の意見のようにどや顔で語り出します。
- しまいには、1~2冊読んだ程度で、自分の会社の経営者を批判し始めます。「マーケティング戦略が全然甘い」「ブランディング作りが下手すぎる」と大きく切りたがります。
4.新入社員に厳しい
- 「バイトだからってなめてない?」「学生気分が抜けないなら帰ってもらえる?」と、大して能力の変わらない新人にかなり上から目線でものを言います。ミスが見つかると、ふたこと目には「ホウレンソウって知らないの?」といびり始めます。
- 後輩をしかる自分は、かなり仕事ができるように錯覚できるシチュエーションです。「あなたもウイダーインゼリーのありがたみがわかったら一人前ね」と訳の分からない価値観を押し付けてくるひとがいたら社二病なので気をつけましょう。
5.バーで語る
- 通い慣れていないけど、後輩には行きつけと告げバーへ連れて行きます。「う~ん。気持ちはわかるけど、世の中ってそういうものだから」と社会を理解しているフリや、「電通のディレクターと知り合いでさあ」と大手企業と知り合いだぜ自慢に花を咲かせます。
- バーでもかまわずiPadをいじりだしたら、重症です。
6.業界用語を多用する
- 「UIUXが全然キレイじゃないね」「じゃあ女の子アサインしといて」など、その業界でしか伝わらない用語を日常的に織り交ぜて、業界に染まっている感じを出し始めます。
- 「あ、これ業界用語なのか、普通に伝わると思った」という女性を彼女にしたいとは思いません。気をつけましょう。
おわりに
- 社二病はすてきな社畜ライフを送る上で大事な要素です。しかし、やりすぎはご注意です。
関連項目[編集]
ヴィジュアル系。継続の木戸彩と相棒の陣川が出ていた。ドラマ