「小兔子乖乖」の版間の差分

提供: Yourpedia
移動: 案内検索
(ページの作成:「'''小兔子乖乖'''(子うさぎ、うさぎさん)は、中国で古くから歌われている童謡である。日本語訳詞はBABYBUS。 ==...」)
 
 
1行目: 1行目:
'''小兔子乖乖'''(子うさぎ、うさぎさん)は、[[中国]]で古くから歌われている童謡である。日本語訳詞は[[宝宝巴士|BABYBUS]]。
+
'''小兔子乖乖'''(子うさぎ、うさぎさん)は、[[中国]]で古くから歌われている童謡である。日本語訳詞は[[BABYBUS]]。
  
  

2022年6月13日 (月) 23:37時点における最新版

小兔子乖乖(子うさぎ、うさぎさん)は、中国で古くから歌われている童謡である。日本語訳詞はBABYBUS


歌詞の内容[編集]

うさぎさんはある日、留守番をしていた。その時ドアをノックするおとが聞こえると、ママに化けたが立っていた。しかしうさぎさんはすぐにママじゃないと見破った。


歌詞[編集]

中国語歌詞[編集]

1、小兔子乖乖 把门儿开开 快点儿开开 我要进来 不开不开我不开 妈妈没回来 谁来也不开


2、小兔子乖乖 把门儿开开 快点儿开开 我要进来 就开就开我就开 妈妈回来了 快点把门开


3、小兔子乖乖 把门儿开开 快点儿开开 我要进来 不开不开我不开 妈妈没回来 谁来也不开


4、小兔子乖乖 把门儿开开 快点儿开开 我要进来 就开就开我就开 妈妈回来了 快点把门开

日本語歌詞[編集]

1、うさぎさんや あけておくれ 早く中に 入れておくれ だめだめ 開けない ママじゃない 開けたらだめ

2、うさぎさんや あけておくれ 早く中に 入れておくれ だめだめ 開けない ママじゃない 開けるもんか

3、可愛い子や 開けてちょうだい 早く中に 入れてちょうだい 開けるよ すぐに ママが来た お帰りなさい



外部リンク[編集]

[1]